20230514 宣教关怀/Missionary Care/ Doa Penjagaan Misi

宣教 关怀

天父上帝,祢的话是我们脚前的灯,路上的光,是永生之道和生命的粮。我们感恩,祢拣选来自诗巫的雪伦宣教士翻译圣经,让未得之民可以有机会用母语读上帝的启示。求圣灵恩膏雪伦,满心知道神的旨意,翻译准确,审核无误。求主耶稣基督的复活大能充满她的身心,赐她健康和喜乐,成为圣经翻译事工的精兵。目前她要分配时间审核Z语所翻译的提摩太前书,求圣灵引导她,力上加力。愿收割庄稼的主,从砂拉越华人年议会会友中,呼召和打发更多人从事跨文化圣经翻译,使万民有机会读圣经,作主耶稣的门徒。奉主耶稣基督的名,阿们。

Missionary Care

Gracious Father God, Your Word is a lamp to our feet and a light to our path, the way of eternal life and the bread of life. We are thankful that You have chosen Sharon, a missionary from Sibu, to translate the Bible so that the unreached people in Asia may have the opportunity to read the Bible in their native languages. We ask the Holy Spirit to anoint Sharon with the full knowledge of God’s Truth and the cultural context of the unreached people, so that her Bible translation is accurate and intelligible. We also ask the resurrection power of our Lord Jesus Christ to fill Sharon’s body and mind, giving her health and joy, making her a mighty soldier in the Bible translation ministry. Now, she has to allocate time to review the translation of the First Epistle of Paul to Timothy in Z language. May the Holy Spirit guide and strengthen her. The Lord of the harvest, we ask You to call and send more members from the Sarawak Chinese Annual Conference to engage in cross-cultural Bible translation, so that all nations may read the Bible in their languages and become the disciples of the risen Jesus. In the name of Christ, Amen.

Doa Penjagaan Misi

Allah Bapa, Firman-Mu adalah pelita bagi kaki kami dan terang bagi jalan kami, jalan hidup yang kekal dan roti yang hidup. Kami bersyukur kerana Engkau telah memilih Sharon, seorang misionari dari Sibu, untuk menerjemahkan Alkitab agar orang-orang Asia yang belum mengenali Firman-Mu dapat memiliki kesempatan untuk membaca Alkitab dalam bahasa asli mereka. Kami mohon Roh Kudus mengurapi Sharon dengan pengetahuan penuh akan kehendak Allah, dan untuk penerjemahan dan revisi yang tepat. Kami berdoa agar kuasa kebangkitan Tuhan Yesus Kristus memenuhi tubuh dan fikiran Sharon, memberikan kesihatan dan sukacita, dan menjadikannya seorang perajurit Kristus yang kuat dalam penerjemahan Alkitab. Saat ini, Sharon harus membuat evaluasi untuk terjemahan 1 Timotius ke dalam bahasa Z. Kami mohon Roh Kudus mengurapinya dan menambah kekuatannya. Semoga Tuhan yang empunya tuaian memanggil dan mengutus lebih banyak orang dari anggota Metodist di Sarawak untuk terlibat dalam penerjemahan Alkitab secara lintas budaya, sehingga semua bangsa dapat membaca Alkitab dan menjadi murid Tuhan Yesus. Dalam nama Tuhan Yesus Kristus, Amin.

Scroll to top